Stránka 4 z 4

Re: Překlad zprávy z PN o AutZ do angličtiny

Napsal: 12 srp 2010, 11:56
od Emil.Havran
myslim, ze jak to navrhujes,tak je to ok

Re: Překlad zprávy z PN o AutZ do angličtiny

Napsal: 12 srp 2010, 21:37
od jzvc
Martin Broz píše:Pokud nekdo poleze primo na PirateNews.cz Muzu mu ukazat mezinarodni logo a rovnou tu rubriku, ktera je v anglictine. V ceske verzi to pak bude dalsi rubrika. Nevim jestli sem to popsal citelne, ale proste jak to chcete tak to bude.
Osobne mam pocit, ze to s mnoztvim domen prehanite. Ad multilang, kazdej slusnej prohlizec na sebe praskne preferovany jazyk => kdyz rekne EN mel by dostat odpovidajici verzi (melo by platit obecne na vsech webech). En by dokonce mohla byt default, pokud to neni jina existujici (cs, ...)

Re: Překlad zprávy z PN o AutZ do angličtiny

Napsal: 12 srp 2010, 21:49
od Martin.Broz
Taky si myslim, ale co by jeden neudelal pro spokojeneho sefredaktora :-)

Re: Překlad zprávy z PN o AutZ do angličtiny

Napsal: 26 srp 2010, 15:07
od Mikulas.Ferjencik
http://edri.org/edrigram/number8.16/new ... ight-draft

Tak nám to vyšlo :-)

omlouvám se autorovi překladu, že není uveden, ještě jednou díky moc next_ghoste. Napíšu jim ať tě přidají.

Re: Překlad zprávy z PN o AutZ do angličtiny

Napsal: 26 srp 2010, 15:53
od Jakub.Michalek
Mikulas Ferjencik píše:omlouvám se autorovi překladu, že není uveden, ještě jednou díky moc next_ghoste. Napíšu jim ať tě přidají.
As a matter of fact, the author of the article is not cited either. 8-)

Re: Překlad zprávy z PN o AutZ do angličtiny

Napsal: 26 srp 2010, 15:57
od Mikulas.Ferjencik
jj, napsal jsem jim ať vás doplněj oba, ale ty jsi v odkazovaný český verzi. Btw já tam nejsem uvedenej jako autor, ale lehce zavádějící to je.
Thanks a lot!

Just one note if it is not too late. The article was written by Jakub Michálek and translated by Martin Doucha.

regards

Mikulas

Re: Překlad zprávy z PN o AutZ do angličtiny

Napsal: 26 srp 2010, 15:59
od Jakub.Michalek
Jasně, v poho 8-) Mně to je jedno, vždyť je to copyleft

Re: Překlad zprávy z PN o AutZ do angličtiny

Napsal: 26 srp 2010, 20:26
od Tomas.Duda
TorrentFreak pořád nic, asi je pro ně složitější udělat Ctrl+A, Ctrl+C a Ctrl+V než přeložit článek přes Google Translate, který byl původně česky :(

Re: Překlad zprávy z PN o AutZ do angličtiny

Napsal: 27 srp 2010, 20:18
od anon126
Mikuláš říkal, že to sem mám dát. :-)

http://yro.slashdot.org/story/10/08/27/ ... s?from=rss


Zdraví

Re: Překlad zprávy z PN o AutZ do angličtiny

Napsal: 30 srp 2010, 19:27
od Mikulas.Ferjencik
We are providing a German version of the EDRi-gram on our unwatched.org
website and did a translation of your interesting article on the draft
of the Czech Copyright Act therefore. You find the German version on:
http://www.unwatched.org/node/2131

Feel free to link the page to your "Piratopedie" site.

Kind regards & Pekny pozdrav z Vídne,
Alice

Tralala, německý překlad už se udělal "sám" :-)