TZ: Dokončen český překlad Free Culture od L. Lessiga

Mediální odbor působí v oblasti komunikace mezi stranou a veřejností, resp. sdělovacími prostředky; mediální odbor vydává tiskové zprávy a stanoviska strany, monitoruje média, propaguje akce strany atd.

Moderátor: Mediální odbor

Uživatelský avatar
Adam.Soukal
Příznivec Pirátů – Plzeňský kraj
Příspěvky: 4059
Registrován: 05 črc 2009, 12:49
Profese: právník
Dal poděkování: 1940 poděkování
Dostal poděkování: 2699 poděkování

Re: TZ: Dokončen český překlad Free Culture od L. Lessiga

Příspěvek od Adam.Soukal »

Až by byla ta kniha opravdu hotová měl bych také pár nakladatelů, kteří by do toho šli. Tak se pak ozvěte ;)
Uživatelský avatar
Michael.Polak
Zahraniční odbor
Příspěvky: 4230
Registrován: 21 dub 2009, 17:19
Profese: programátor, poskytovatel Internetu
Bydliště: Praha
Dal poděkování: 2947 poděkování
Dostal poděkování: 6802 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: TZ: Dokončen český překlad Free Culture od L. Lessiga

Příspěvek od Michael.Polak »

a z té knihy taky vyplývá, že třeba v dnešní době by vzhledem ke směru, kterým se copyright vyvíjí, nejspíš takové rozvíjení námětů, na kterém vydělal ve 30. letech Disney, už nejspíš nebylo možné: autorská práva by drželi potomci autorů těch originálních námětů z 19.století... to vše je třeba zmínit: prostě že autorské právo ve své dnešní podobě nemá nijak zvlášť dlouhou tradici...

@xChaos@f.cz | @xChaos@mastodon.pirati.cz | nyx.cz XCHAOS | http://www.pirati.cz/lide/michael_polak
zakládající člen | člen MS P6 | pozorovatel TO a KETů doprava/energetika | maloburžoazní centrista | zdání kompetence se vytváří absencí viditelné nekompetence

Uživatelský avatar
Michael.Polak
Zahraniční odbor
Příspěvky: 4230
Registrován: 21 dub 2009, 17:19
Profese: programátor, poskytovatel Internetu
Bydliště: Praha
Dal poděkování: 2947 poděkování
Dostal poděkování: 6802 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: TZ: Dokončen český překlad Free Culture od L. Lessiga

Příspěvek od Michael.Polak »

...jinak ten překlad je ale není moc dobrá reklama na situaci, kdy knihu zdarma přeloží 15 různých překladatelů... :-(

@xChaos@f.cz | @xChaos@mastodon.pirati.cz | nyx.cz XCHAOS | http://www.pirati.cz/lide/michael_polak
zakládající člen | člen MS P6 | pozorovatel TO a KETů doprava/energetika | maloburžoazní centrista | zdání kompetence se vytváří absencí viditelné nekompetence

Uživatelský avatar
Jiri.Kaderavek
Krajský zastupitel
Příspěvky: 8054
Registrován: 21 dub 2009, 12:58
Profese: programátor, hoteliér, manažer, trenér
Dal poděkování: 2807 poděkování
Dostal poděkování: 8276 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: TZ: Dokončen český překlad Free Culture od L. Lessiga

Příspěvek od Jiri.Kaderavek »

Nemuseli ji překládat zdarma. Licence nedovoluje komerční užití, takže klidně mohli překládat za podíl na zisku z prodeje knihy.
Zakladatel České pirátské strany
Svobodu nekoupíte, tu si volíte
https://lide.pirati.cz/personProfile/96/
Uživatelský avatar
next_ghost
Návštěvník – nepatří k Pirátům
Příspěvky: 3239
Registrován: 21 dub 2009, 18:03
Profese: programátor
Dal poděkování: 1433 poděkování
Dostal poděkování: 5131 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: TZ: Dokončen český překlad Free Culture od L. Lessiga

Příspěvek od next_ghost »

Michael xChaos Polak píše:...jinak ten překlad je ale není moc dobrá reklama na situaci, kdy knihu zdarma přeloží 15 různých překladatelů... :-(
Můžu se zeptat proč?

Chceš, aby organizace fungovala? Komunikuj!
Česká pirátská strana: Neškodná.

Uživatelský avatar
Michael.Polak
Zahraniční odbor
Příspěvky: 4230
Registrován: 21 dub 2009, 17:19
Profese: programátor, poskytovatel Internetu
Bydliště: Praha
Dal poděkování: 2947 poděkování
Dostal poděkování: 6802 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: TZ: Dokončen český překlad Free Culture od L. Lessiga

Příspěvek od Michael.Polak »

Omlouvám se, že jsou tuhle TZ včas nedokončil.

Jde o to, že jsem si chtěl knihu nejprve přečíst. Momentálně jsem asi v polovině.

Pokládal bych za mimořádně užitečné, kdyby ČPS zhruba 10 nejzajímavějších kauz či historických souvislostí (z celkem asi několika desítek až stovek, které mi přijde, že jsou v knize diskutovány) vypíchla jako relevantních pro naší dnešní dobu, situaci v naší zemi, apod.

Nejsem schopen posoudit, zda tuto TZ má smysl vydat před volbami, nebo ne. O tom ať rozhodnou profesionálové.

Do konce týdne jsem si ovšem v rámci své firmy zorganizoval cosi "jako neplacené volno" (jako živnostník mám veškerou dovolenou neplacenou), a pokusím se přeci jenom věnovat té části kampaně, která by se neorientovala na "široké masy venkovských voličů" - ale spíše na alespoň středoškolsky vzdělanou městskou střední vrstvu. Základem oslovení této skupiny (přirozeně spíše středopravou či liberální ... ale leots spíš značně TOP09-pozitivní, co tak sleduji... ale právě dostatečně inteligentní odezva na nedávnou zmatečnou tiskovou zprávu MFČR by toto ještě mohla na posledních chvíli zvrátit) by mohla být právě nadprůměrná prezentace filosofických východisek celého širšího open-source-creative-commons-pirátského hnutí a alternativ, které nabízí.

(je jasné, že na plakáty toto nemá smysl dávat... nebo cpát pod tlakem na FB.. je to úplně jiná cílová skupina. ale nemyslím, že až tak malá. i mezi mladými jsou lidé, kteří by slyšeli na termíny jako "odpovědnost za budoucí vývoj kultury", "předpoklady pro samotnou možnost diskuze o svobode slova", apod. - ve skutečnosti, právě díky Internet je v dnešní době mezi námi více "mladistvých intelektuálů", než bylo kdy předtím!)

mohu dát k lepšímu svojí nedělní diskuzi s nově odchyceným mladým příznivcem, který funguje jako lokální poskytovatel Internetu v rámci jednoho domu, nemá dokončenou ani průmyslovku - a přesto mi přišlo, že často projevoval docela nadprůměrný všeobecný rozhled (i když jsme se bavili hlavně o technických věcech, apod.). kladu si otázku, zda to, že máme větší procento příznivců na středních odborných školách a učilištích než na gymnáziích, není spíše než vedlejší důsledek toho, jakým způsobem byla naše kampaň vedena: tvrdím, že bychom byli schopni oslovit i gymnazisty, kdybychom dokázali lépe proniknout do komunikačních kanálů které používají... a vůbec do celého diskurzu, kterého se účastní - ať už na nevědomé úrovni ("spíme s Karlem" jako apelování na nevědomé rozhodování prvovoliček) nebo na vysoce intelektuální úrovni (tradice svobodné kultury v Evropě, odpovědnost za budoucí vývoj...).

ČPS má podle mě potenciál podstatné body svého programu vykomunikovat i směrem k té části mládeže (docela velké, v dnešní době), která se ve volbách rozhoduje na základě toho, že sama sebe už předem považuje za budoucí elity a vítěze ekonomické soutěže. (Pouze by se to muselo udělat zatraceně chytře...)

@xChaos@f.cz | @xChaos@mastodon.pirati.cz | nyx.cz XCHAOS | http://www.pirati.cz/lide/michael_polak
zakládající člen | člen MS P6 | pozorovatel TO a KETů doprava/energetika | maloburžoazní centrista | zdání kompetence se vytváří absencí viditelné nekompetence

Uživatelský avatar
next_ghost
Návštěvník – nepatří k Pirátům
Příspěvky: 3239
Registrován: 21 dub 2009, 18:03
Profese: programátor
Dal poděkování: 1433 poděkování
Dostal poděkování: 5131 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: TZ: Dokončen český překlad Free Culture od L. Lessiga

Příspěvek od next_ghost »

Michael xChaos Polak píše:Jde o to, že jsem si chtěl knihu nejprve přečíst. Momentálně jsem asi v polovině.
Tak to jsi jen kousek od místa, kde jsem skončil s korekturou. To, co Hazdra prohlásil za dokončené, rozhodně dokončené není. Já bych osobně navrhoval počkat s TZ na vydání v tištěné podobě, na kterém se ČPS nejspíš bude přímo podílet. Ale vydat jednotlivé kauzy v sérii článků je super nápad. Připomínám, že licence knihy je CC BY-NC 2.0 unported.

Chceš, aby organizace fungovala? Komunikuj!
Česká pirátská strana: Neškodná.

Uživatelský avatar
Michael.Polak
Zahraniční odbor
Příspěvky: 4230
Registrován: 21 dub 2009, 17:19
Profese: programátor, poskytovatel Internetu
Bydliště: Praha
Dal poděkování: 2947 poděkování
Dostal poděkování: 6802 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: TZ: Dokončen český překlad Free Culture od L. Lessiga

Příspěvek od Michael.Polak »

Já souhlasím, že to dokončené není. ten překlad dělali lidé, kteří nejsou obeznámeni s určitými ustálenými frázemi a tím, jak jsou obvykle tlumočeny do češtiny.

Přesto by vydání takovéto TZ na závěr volební kampaně (např. s výzvou "nejste si jisti, zda jít volit v pátek nebo v sobotu ? zkuste jednou strávit noc napínavou dobrodružnou četbou, jako jste to možná dělávali v dětství....") mohlo mít svůj význam.

@xChaos@f.cz | @xChaos@mastodon.pirati.cz | nyx.cz XCHAOS | http://www.pirati.cz/lide/michael_polak
zakládající člen | člen MS P6 | pozorovatel TO a KETů doprava/energetika | maloburžoazní centrista | zdání kompetence se vytváří absencí viditelné nekompetence

Odpovědět

Zpět na „Mediální odbor“