Martin.Kucera píše:BorgDog píše:1.) Předpoklad, že se každá kniha zaplatí do pěti let, je mylný, až směšný. U drtivé většiny knih ten horizont může trvat třeba 10 let, anebo se stanou ziskovými až v reedici. První vydání např. fantasy série Stevena Eriksona skončilo v levných knihách. Dnes je to bestseller. Omezením práv na pět let dosáhnete jedině toho, že žádný nakladatel nebude ochoten přistoupit na riziko s autorem, který zjevně nebude "trhák." Výsledek? Tisíc a jedna varianta "Babicových hnusot" a "50ti odstínů smradu", a víc nic. Poškodíte tím přesně ty malé a začínající autory, které údajně chráníte. U překladových knih bude situace ještě horší. Většina titulů k nám přichází už se zpožděním a kvalitní překlad trvá měsíce, i roky. Výsledek? Závod "kdo vydá první", naprosto bez ohledu na kvalitu. Protože za pět let to bude stejně fuk, můžeme nechat přeložit třeba Google Translate plus jednou opicí a vyhodit ven. Stačí, že to bude jakž takž ke čtení, někdo si to vždycky koupí (a na vybranou mít nebude, protože takto budou muset jednat VŠICHNI, jen aby stihli lhůtu), a tím to hasne.
Ach jo. V programu pro PSP je zkrácení na 14+14 let, v Pirátském dvanácteru, které je
starší, na 5-10 let (tedy už zde je vidět posun v čase). Ale všichni se chytnou čísla 5 let, místo aby polemizovali třeba s dobou 25 let, což by jim šlo podstatně hůře.
Víc se rozepíšu odpoledne, až se vrátím z práce. (Aneb malý nakladatel sám sobě i skladníkem.)
Tak to by jsi měl hlasovat v anketě PRO projednání podnětu. Protože sám píšeš že jsou v tom nejasnosti. V programu se píše 14 let s prodloužením na dalších 14 let. V Pirátské dvanácteru který sídlí na adrese pirati.cz/
program/dlouhodoby/dvanactero/ se zase píše: zkrátit na 5 až 10 let od zveřejnění.
Tak teď který údaj je pravda? Tipoval bych že to bude program / dlouhodobý.
Sám pak operuješ s číslem 25 let od vydání díla. Což je opět nové číslo.
Měl by jsi kliknout PRO návrh.
Alespoň by se to vyjasnilo a já se konečně dočetl. Kdo bude určovat jak dlouhá je doba obvyklé komerční využitelnosti díla.
Losbot? Nějaký nový úřad nového kolektivního správvce autorského díla - něco jako OSA? Bude to určovat nějaký úředník?
V programu se dále píše:
Dalším cílem je zpřístupnit kulturní bohatství v nejširší možné míře občanům,
aniž by tím bylo dotčeno postavení tvůrců.
A už nejen já se ptal a jak to všechno chcete udělat aniž by bylo dotčeno postavení tvůrců?
Tahle odpověď se mi líbila nejvíce:
Když autoři stále žijí odtrženi od reality e-světa, pak je to těžké. Pochop že bojujete o překonaný business model. Když použiji další analogii (možná až moc příkrou), tak jste jako taxikáři bojující proti Uberu/Liftago/..
Což v překladu
může znamenat: spisovatelé, nakladatelé, knihkupci, palmknihy, placené ebooky jsou jako taxikáři. Stáhnout dílo z ulož.to je jako Uber.

Na bojištích v Iráků a Kuvajtu zůstalo po armádě USA 300 tun ochuzeného uranu ve formě prachu.
*
Snaha o zákaz zbraní zabíjejících a ohrožujících zdraví ještě dlouho po skončení konfliktu má smysl.
Podpořte mou snahu, aby se Česko připojilo k 122 členům OSN a řekla ne rozhazování jaderného odpadu.
**
Vlákno:
viewtopic.php?p=588267#p588267