[EN->CS] Překlad dokumentů PP-EU

Moderátoři: Republikové předsednictvo - asistenti, Vedoucí centrálních orgánů, Personální odbor - celý

Pravidla fóra
Úkoly nyní postupně převádíme do nového specializovaného systému Úkoly. Nové úkoly prosím dávejte přímo tam. Diskuse k úkolům je tam také možná, pouze musíte být přihlášeni. Jakmile dojde k odladění nového systému a převedení veškerých úkolů, bude toto fórum uzavřeno, archivováno a zrušeno.
Děkujeme za pochopení.

Zajímavé články k překladu se objevují na fóru tady.
Uživatelský avatar
Mikulas.Peksa
Poslanec/poslankyně Evropského parlamentu
Příspěvky: 4625
Registrován: 29 lis 2012, 08:33
Profese: europoslanec, ajťák, fyzik
Dal poděkování: 7811 poděkování
Dostal poděkování: 11919 poděkování

Re: [EN->CS] Překlad dokumentů PP-EU

Příspěvek od Mikulas.Peksa »

Vojtech Pikal píše:Jedná-li se o platformu, jejímž důvodem vzniku je Evropská unie (a ať nikdo netvrdí, že není), pak plné členství by mělo náležet jen těm, co jsou součástí EU (jejich legislativa je přímo ovlivňována legislativou unie.)
K PPI mám v tomto případě jen to, že pokud PPI se může stát členem PP-EU a PP-EU členem PPI dostáváme se do nekonečné smyčky zastupování a přenosu kompetencí, což je hovadina.
Je to prostě napsáno podobně, jako kdyby členem PP-USA se mohla stát PP-CZ, protože je součástí EU, která má území v Karibiku. nebo PP-India z obdobných důvodů (Je součástí Britské koruny, stejně jako Kanada, která leží v Geografické severní Americe.).OFFTOPIC(I krok o jedna blíže, kdy členem PP-USA může být PP-FR, či PP-UK zní divně. Dokonce ještě jeden krok, kdy členem PP-USA bude PP-CAN či PP-Island nezní úplně fajn.)
Nedává to smysl.
Mám za to, že mi kdosi (snad jsi to byl ty?) argumentoval ve smyslu, že PP-I není politická strana, ale asociace politických stran. Přesto pro jistotu navrhuju, abys jako co-chairman PP-I jakékoli snahy o vstup PP-I do PP-EU blokoval. Přesto pochybuju, že by se o to někdo pokoušel.

Pokud jde o to geografické vymezení - Kodaňská kritéria vymezují, že podmínkou pro členství v EU je, aby země měla část svého teritoria geograficky v Evropě. Irituje-li Tě tedy první bod odstavce 7, moje soukromá interpretace je taková, že PP-EU chce umožnit plné členství i Pirátským stranám, jejichž státy v EU sice nejsou, ale mohly by se jejími členy stát.

Souhlasím, že to je velice diskutabilní koncept. Ale připadá mi Pirátský - protože Pirátství nezná hranic. To, že EU příslušné státy v přístupovém procesu tlačí k nějakým politickým ústupkům (výměnou za odbourání hranic), neznamená, že by se stejným způsobem měla chovat PP-EU k jejich Pirátským stranám. Jako člověk, který se narodil za Železnou oponou a vyrůstal v zemi, která chtěla "zpět do Evropy" tomu asi rozumím.

V obecné rovině mi to připadá i prgamatické. Pokud chceme, aby ty země akceptovaly podmínky členství a považovaly je za férové, bylo by smysluplné, dát jim možnost se na jejich vytváření podílet. Taky mi přijde divné, odkládat integraci jejich Pirátských stran do PP-EU, pokud se integrovat budou chtít.

V konkrétní rovině - do 6 měsíců by se měly stanovy i manifest přejdnávat. Velmi bych se přimlouval za to, abychom byli akční a do celého procesu mluvili. Trošku tragédie těhle stanov je v tom, že jsme se na jejich dojednávání fakticky nepodíleli. Nerad bych, aby se jednalo o nás, bez nás. Pokud bych to náhodou dojednával já, zmíněnou námitku klidně vznesu (na požádání). Kdyby tohle rozhodnutí ale bylo na mě, tak tu námitku vznášet nebudu.

Tahle klausule totiž umožňuje vstup do PP-EU teoreticky 15 stranám, z nichž 11 je postkomunistických a z toho 7 slovanských (zbytek je Švýcarsko, Island, Turecko a Norsko). V úplně extrémním případě těch 15 států tvoří cca 30 % hlasů v Radě PP-EU. Řeknu to tvrdě, pragmaticky a reálpoliticky - pokud chceme v PP-EU něco prosazovat, tak tyhle země jako spojence potřebujeme. Jsou nám kulturně blízko a mají společné problémy jako my. Naše priority, jako je např. transparentní organizace neponesou Švédové, Angličané nebo jiné národy s protestantskou morálkou. Tohle protlačí národy, které mají "zkorumpované východoevropské režimy". Jakožto nejlépe organizovaná východevropská pirátská strana máme dobré postavení tuhle "frakci" vést. Takže, když jejich členství znemožníme nebo ořežeme, podřízneme si zároveň větev sami pod sebou.

Poznámka pod čarou - neuznal jsem Kosovo a nepředpokládám, že státy typu Lichtenštejnsko zformují vlastní Pirátské strany (jakože jeden z jejích členů by byl předseda a druhý pokladník? :D)
Tito uživatelé poděkovali autorovi Mikulas.Peksa za příspěvky (celkem 4):
anonym72078, Vojtech.Pikal, Dalibor.Zahora, Ljuba.Polakova
Mám blog, jsem na Facebooku, Twitteru, Instagramu a Mastodonu.

Chcete se zapojit do evropské politiky? Náš konzultační tým na Mattermostu evropských Pirátů najdete zde!
Uživatelský avatar
Adam.Zabransky
Krajský zastupitel
Příspěvky: 2129
Registrován: 06 led 2012, 22:10
Profese: politik, vystudovaný právník
Bydliště: Praha 10 - Vršovice
Dal poděkování: 2067 poděkování
Dostal poděkování: 3794 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: [EN->CS] Překlad dokumentů PP-EU

Příspěvek od Adam.Zabransky »

Jestli nikdo nebude protestovat, tak to tu zítra zamknu, překlad byl dokončen.
Tito uživatelé poděkovali autorovi Adam.Zabransky za příspěvky (celkem 2):
Vojtech.Pikal, Marketa.Gregorova

Pražský radní pro majetek, transparentnost a legislativu, člen republikového výboru, vystudovaný právník, bojovník za ochranu zvířat a efektivní altruista.
FB: https://www.facebook.com/piratzabransky Twitter: https://twitter.com/adamzabransky

Zamčeno

Zpět na „Překlady“