[EN->CS] Překlad dokumentů PP-EU

Moderátoři: Vedoucí centrálních orgánů, Republikové předsednictvo - asistenti, Personální odbor - celý

Pravidla fóra
Úkoly nyní postupně převádíme do nového specializovaného systému Úkoly. Nové úkoly prosím dávejte přímo tam. Diskuse k úkolům je tam také možná, pouze musíte být přihlášeni. Jakmile dojde k odladění nového systému a převedení veškerých úkolů, bude toto fórum uzavřeno, archivováno a zrušeno.
Děkujeme za pochopení.

Zajímavé články k překladu se objevují na fóru tady.
Uživatelský avatar
Marketa.Gregorova
Republikové předsednictvo
Příspěvky: 1180
Registrován: 15 dub 2012, 21:18
Profese: europoslankyňa
Bydliště: Brno
Dal poděkování: 1225 poděkování
Dostal poděkování: 4290 poděkování
Kontaktovat uživatele:

[EN->CS] Překlad dokumentů PP-EU

Příspěvek od Marketa.Gregorova »

Ahoj překladatelský týme!

Prosím vás o přeložení manifesta PP-EU a stanov, přičemž stanovy si, prosím, nechte až jako druhé; během pár následujících dní potvrdím, že jde o oficko verzi. OFFTOPIC(Gregory mi v Británii tvrdil, že název "draft" nevadí, že to už je finální verze, ale já tam stejně vidím škrtnuté věci a nesoulad v číslování článků, tak mu pro jistotu ještě napíšu.)

Termín nespěchá; předsednictvo bude dokumenty potřebovat až po volbách. Díkuji moc předem! :)
Tito uživatelé poděkovali autorovi Marketa.Gregorova za příspěvek:
Vojtech.Pikal

Europoslankyňa.
Místopředsedkyňa.
Vedoucí RT EZO.

Pravda bolí.
Politika je pro všechny.
NEklikat.
Píše se to AI.

maxwell
Návštěvník – nepatří k Pirátům
Příspěvky: 1
Registrován: 09 říj 2013, 21:58
Profese: programátor
Dostal poděkování: 3 poděkování

Re: [EN->CS] Překlad dokumentů PP-EU

Příspěvek od maxwell »

Ahoj, můžu se do toho pustit, pokud už na překladu nedělá někdo jiný. Jaký je prosím stav?
Maxwell
Tito uživatelé poděkovali autorovi maxwell za příspěvky (celkem 3):
Marketa.Gregorova, Mikulas.Peksa, Lukas.Findeis
Uživatelský avatar
Mikulas.Peksa
Poslanec/poslankyně Evropského parlamentu
Příspěvky: 4625
Registrován: 29 lis 2012, 08:33
Profese: europoslanec, ajťák, fyzik
Dal poděkování: 7811 poděkování
Dostal poděkování: 11919 poděkování

Re: [EN->CS] Překlad dokumentů PP-EU

Příspěvek od Mikulas.Peksa »

Pravděpodobně na tom nikdo nedělá, takže prosím tady do padu, ať to máme pěkně pohromadě.

https://piratenpad.de/p/Stanovy-20PP-EU
https://piratenpad.de/p/Manifest-20PP-EU

Přednostně, prosím, Manifest.
Tito uživatelé poděkovali autorovi Mikulas.Peksa za příspěvek:
Vojtech.Pikal
Mám blog, jsem na Facebooku, Twitteru, Instagramu a Mastodonu.

Chcete se zapojit do evropské politiky? Náš konzultační tým na Mattermostu evropských Pirátů najdete zde!
Uživatelský avatar
Adam.Zabransky
Krajský zastupitel
Příspěvky: 2131
Registrován: 06 led 2012, 22:10
Profese: politik, vystudovaný právník
Bydliště: Praha 10 - Vršovice
Dal poděkování: 2067 poděkování
Dostal poděkování: 3794 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: [EN->CS] Překlad dokumentů PP-EU

Příspěvek od Adam.Zabransky »

Díky, chtěl jsem na to skočit až po volbách, předběhli jste mě ;)
Tito uživatelé poděkovali autorovi Adam.Zabransky za příspěvek:
Mikulas.Peksa

Pražský radní pro majetek, transparentnost a legislativu, člen republikového výboru, vystudovaný právník, bojovník za ochranu zvířat a efektivní altruista.
FB: https://www.facebook.com/piratzabransky Twitter: https://twitter.com/adamzabransky

Uživatelský avatar
Adam.Zabransky
Krajský zastupitel
Příspěvky: 2131
Registrován: 06 led 2012, 22:10
Profese: politik, vystudovaný právník
Bydliště: Praha 10 - Vršovice
Dal poděkování: 2067 poděkování
Dostal poděkování: 3794 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: [EN->CS] Překlad dokumentů PP-EU

Příspěvek od Adam.Zabransky »

Tak, manifest už přeložen, zkontroloval jsem to a myslím, že je to dobrý překlad.
Tito uživatelé poděkovali autorovi Adam.Zabransky za příspěvky (celkem 3):
Mikulas.Peksa, Marketa.Gregorova, Vojtech.Pikal

Pražský radní pro majetek, transparentnost a legislativu, člen republikového výboru, vystudovaný právník, bojovník za ochranu zvířat a efektivní altruista.
FB: https://www.facebook.com/piratzabransky Twitter: https://twitter.com/adamzabransky

Uživatelský avatar
Vojtech.Pikal
Administrativní odbor
Příspěvky: 26217
Registrován: 19 srp 2010, 23:45
Profese: politik, informatik
Bydliště: Olomouc
Dal poděkování: 37003 poděkování
Dostal poděkování: 30161 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: [EN->CS] Překlad dokumentů PP-EU

Příspěvek od Vojtech.Pikal »

Všude jsem opravil "evropští Piráti" na "Evropští piráti", protože je to manifest Evropské pirátské strany, což je organizace a "Evropští piráti" je jeden z jejích názvů. (o velkém P jsem ochoten diskutovat, ale imho to vypadá blbě.)

EDIT: Navrhuji publikovat na wiki, vlákno zavřít a pro stanovy otevřít nové - pro přehlednost a příjemný mezník.

Profil, Vedoucí AO; KaS, ZO; vedoucí MRT Demokracie v rezignaci
„Nakonec vám budou vládnout ti nejneschopnější z vás. To je trestem za neochotu podílet se na politice.“*
Podporuji myšlenky.

Uživatelský avatar
Marketa.Gregorova
Republikové předsednictvo
Příspěvky: 1180
Registrován: 15 dub 2012, 21:18
Profese: europoslankyňa
Bydliště: Brno
Dal poděkování: 1225 poděkování
Dostal poděkování: 4290 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: [EN->CS] Překlad dokumentů PP-EU

Příspěvek od Marketa.Gregorova »

Ahoj! Takže oficiální finální verze Stanov PP-EU je tady. Prosím proto o překlad (střední úroveň důležitosti. ;D).
Tito uživatelé poděkovali autorovi Marketa.Gregorova za příspěvky (celkem 2):
Mikulas.Peksa, Vojtech.Pikal

Europoslankyňa.
Místopředsedkyňa.
Vedoucí RT EZO.

Pravda bolí.
Politika je pro všechny.
NEklikat.
Píše se to AI.

Uživatelský avatar
Vojtech.Pikal
Administrativní odbor
Příspěvky: 26217
Registrován: 19 srp 2010, 23:45
Profese: politik, informatik
Bydliště: Olomouc
Dal poděkování: 37003 poděkování
Dostal poděkování: 30161 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: [EN->CS] Překlad dokumentů PP-EU

Příspěvek od Vojtech.Pikal »

A konec, plným členem PP-EU může být PP-RU (i pokud není uznána Ruskem). Nebo PP-Kazachstán.
Čili jedná se o PP-Eurasia :/
PPI se může stát Observer memberem PP-EU. A naopak. Welcome to hell.
Also, strana, která se založí tady: http://cs.wikipedia.org/wiki/Ostrov_Europa může být plným členem. Somálští Piráti? Nebo Pirátská strana Madagaskaru?

Ale to vezmu jinam.

EDIT: Proč definovat Evropu (pro EU) Geograficky je totálně mimo: http://www.youtube.com/watch?v=eE_IUPInEuc

Profil, Vedoucí AO; KaS, ZO; vedoucí MRT Demokracie v rezignaci
„Nakonec vám budou vládnout ti nejneschopnější z vás. To je trestem za neochotu podílet se na politice.“*
Podporuji myšlenky.

Uživatelský avatar
Marketa.Gregorova
Republikové předsednictvo
Příspěvky: 1180
Registrován: 15 dub 2012, 21:18
Profese: europoslankyňa
Bydliště: Brno
Dal poděkování: 1225 poděkování
Dostal poděkování: 4290 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: [EN->CS] Překlad dokumentů PP-EU

Příspěvek od Marketa.Gregorova »

Ahoj,

žádám o dopřeložení Stanov, nyní již asap. Děkuji. :)

Vojto, ftf: Co se týče Manifestu, v jiném vlákně jsi kdysi psal, že se již může předložit ke schválení RV. Mohu tu udělat já, či to urychlíš zahájením jednání ty?
Co se týče Stanov, nějak nechápu, proč používáš tak silná slova ve vztahu k Rusku a PPI. Podle některých dělení do Evropy nepatří ani Británie. A ještě před několik málo lety jsme my i celá východní Evropa byli považováni za - když ne mimo Evropu - tak rozhodně perferii, s níž západ nechtěl mít moc společného. V PP-RU není důležité to RU, ale to PP. :)
Nicméně až se to dopřeloží, založím na Stanovy vlákno v RV a můžeme vše prodiskutovat tam. Nicméně bych ráda zdůraznila, že pokud to stihneme ratifikovat do 20. 2., můžeme nominovat do lidi do Boardu - a pak věci měnit. Tak proč se o tu šanci změny připravovat, když to má jinak potenciál. ;)

Europoslankyňa.
Místopředsedkyňa.
Vedoucí RT EZO.

Pravda bolí.
Politika je pro všechny.
NEklikat.
Píše se to AI.

Uživatelský avatar
Vojtech.Pikal
Administrativní odbor
Příspěvky: 26217
Registrován: 19 srp 2010, 23:45
Profese: politik, informatik
Bydliště: Olomouc
Dal poděkování: 37003 poděkování
Dostal poděkování: 30161 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: [EN->CS] Překlad dokumentů PP-EU

Příspěvek od Vojtech.Pikal »

Jedná-li se o platformu, jejímž důvodem vzniku je Evropská unie (a ať nikdo netvrdí, že není), pak plné členství by mělo náležet jen těm, co jsou součástí EU (jejich legislativa je přímo ovlivňována legislativou unie.)
K PPI mám v tomto případě jen to, že pokud PPI se může stát členem PP-EU a PP-EU členem PPI dostáváme se do nekonečné smyčky zastupování a přenosu kompetencí, což je hovadina.
Je to prostě napsáno podobně, jako kdyby členem PP-USA se mohla stát PP-CZ, protože je součástí EU, která má území v Karibiku. nebo PP-India z obdobných důvodů (Je součástí Britské koruny, stejně jako Kanada, která leží v Geografické severní Americe.).OFFTOPIC(I krok o jedna blíže, kdy členem PP-USA může být PP-FR, či PP-UK zní divně. Dokonce ještě jeden krok, kdy členem PP-USA bude PP-CAN či PP-Island nezní úplně fajn.)
Nedává to smysl.
Tito uživatelé poděkovali autorovi Vojtech.Pikal za příspěvky (celkem 2):
Mikulas.Peksa, Roman.Kucera

Profil, Vedoucí AO; KaS, ZO; vedoucí MRT Demokracie v rezignaci
„Nakonec vám budou vládnout ti nejneschopnější z vás. To je trestem za neochotu podílet se na politice.“*
Podporuji myšlenky.

Zamčeno

Zpět na „Překlady“