Na ceskem foru pouze cesky.

Diskuse členů a příznivců o věcech přesahujících působnost orgánů, netýkajících se programu nebo o straně jako celku.

Moderátoři: Administrativní odbor, Předsedající

Pravidla fóra
Než napíšete nový příspěvek, zamyslete se, zda má takovou hodnotu, aby ho musely číst stovky lidí.
  • Aktuální politické kauzy lze řešit v příslušné části veřejné diskuze.
  • Části programu, současné či budoucí, diskutujte na fóru Pirátský program.
  • Podání orgánům a jednoduché návrhy čiňte v příslušné podatelně.
  • Pokud chcete něco rozhodnout(usnést, zvolit, odvolat, přijmout), podejte členský podnět. Ale nejdřív zvažte, jestli by na to nestačil třeba republikový výbor.
  • Povídat o čemkoli si můžete v Podpalubí, což je skrytá část fóra otevřená všem zájemcům. (Je třeba se přidat do skupiny "Zobrazit - Podpalubí".)
Dodržujte prosím pravidla fóra.
Uživatelský avatar
Libor.Spacek
Návštěvník – nepatří k Pirátům
Příspěvky: 2223
Registrován: 16 říj 2012, 09:30
Dal poděkování: 2637 poděkování
Dostal poděkování: 4252 poděkování

Re: Na ceskem foru pouze cesky.

Příspěvek od Libor.Spacek »

Angličtina není slang, ale fascinující živá řeč :shock: :

'A board is thinner than a plank, and generally less than 2.5 inches thick. The transferred meaning "food" (late 14c.) is an extension of the late Old English sense of "table" (cf. boarder, boarding); hence, also, above board "honest, open" (1610s). A further extension is to "table where council is held" (1570s), then transferred to "leadership council, council (that meets at a table)," 1610s.'

Takovýhle vysvětleníčko existuje skoro pro každé slovo a je záhodno je všechna znát. Aby bylo jasné, že někdo kdo je "thick as a plank" je příliš tlustý na to, být ředitelské prkno :lol:
Tito uživatelé poděkovali autorovi Libor.Spacek za příspěvky (celkem 5):
Ivan.Sirko, anonym72078, Petr.Vileta, Radek.Holodnak, Vojtech.Pikal

Dle pirátského velení senilní dědouch a troll.

Uživatelský avatar
Petr.Vileta
Člen KS Plzeňský kraj
Příspěvky: 35412
Registrován: 22 črc 2009, 18:12
Profese: Celkem Spokojený Důchodce
Bydliště: Plzeň 2
Dal poděkování: 32297 poděkování
Dostal poděkování: 26172 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: Na ceskem foru pouze cesky.

Příspěvek od Petr.Vileta »

Libor Spacek píše:Takovýhle vysvětleníčko existuje skoro pro každé slovo a je záhodno je všechna znát. Aby bylo jasné, že někdo kdo je "thick as a plank" je příliš tlustý na to, být ředitelské prkno :lol:
Ředitelské prkno je fakt dobré :lol: Ale my blbci, co se anglicky stěží doptáme na nádraží, si board přeložíme jako palubu a celkem logicky usoudíme, že kdo v PPI není na palubě, musí být v podpalubí. :)

Ovšem fakt je, že slang by se měl používat jen v odborných textech, tedy např. když se jedná o programování nebo něco podobného. V běžné mluvě by Petrovi klávesnici neopotřebovalo, kdyby místo "deal with it" napsal "nauč se s tím žít". On to sice není přesný překlad, ale na tom je vidět, že kdo jinak mluví, jinak i myslí. Angličan se "s něčím vyrovná", kdežto u nás se takový obrat téměř nepoužívá, ale my se "s tím naučíme žít". Přepnutí mluvy do češtiny tudíž nutí pisatele/mluvčího i česky myslet, což není na škodu :)

Řadový člen, stínový ministr švihlých nápadů a fórista

Fide, sed cui fidas, vide.
Věř, ale komu věříš měř.

(Perchta z Pernštejna - Bílá paní)

Ondra.kl
Příznivec Pirátů – Moravskoslezský kraj
Příspěvky: 4146
Registrován: 18 čer 2009, 12:09
Profese: IT administrátor
Dal poděkování: 799 poděkování
Dostal poděkování: 4142 poděkování

Re: Na ceskem foru pouze cesky.

Příspěvek od Ondra.kl »

Petr Vileta píše: Angličan se "s něčím vyrovná", kdežto u nás se takový obrat téměř nepoužívá, ale my se "s tím naučíme žít". Přepnutí mluvy do češtiny tudíž nutí pisatele/mluvčího i česky myslet, což není na škodu :)
... opravdu? "vyrovnej se s tím" mi přijde asi milonkrát používanější než "nauč se s tím žít" :D
Uživatelský avatar
Petr.Vileta
Člen KS Plzeňský kraj
Příspěvky: 35412
Registrován: 22 črc 2009, 18:12
Profese: Celkem Spokojený Důchodce
Bydliště: Plzeň 2
Dal poděkování: 32297 poděkování
Dostal poděkování: 26172 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: Na ceskem foru pouze cesky.

Příspěvek od Petr.Vileta »

Ondra.kl píše:
Petr Vileta píše: Angličan se "s něčím vyrovná", kdežto u nás se takový obrat téměř nepoužívá, ale my se "s tím naučíme žít". Přepnutí mluvy do češtiny tudíž nutí pisatele/mluvčího i česky myslet, což není na škodu :)
... opravdu? "vyrovnej se s tím" mi přijde asi milonkrát používanější než "nauč se s tím žít" :D
No tak už myslíš anglicky :) Hodně lidí také říká třeba "Demokracie je o tom, že ..." a přitom to vůbec, ale vůbec, není česky. Správně česky je "Demokracie znamená, že ..." Ovšem spousta lidí přejímá slovní obraty jen proto, že jsou v módě (pro tebe "cool") a vůbec nepřemýšlí nad významem. :) Vžilo se pro ně označení frikulín, což je zase z angličtiny (free, cool, in).

Řadový člen, stínový ministr švihlých nápadů a fórista

Fide, sed cui fidas, vide.
Věř, ale komu věříš měř.

(Perchta z Pernštejna - Bílá paní)

Uživatelský avatar
Michal.Ketner
Republikový výbor
Příspěvky: 2905
Registrován: 09 pro 2012, 13:16
Profese: Panda všeho druhu
Dal poděkování: 1913 poděkování
Dostal poděkování: 3401 poděkování

Re: Na ceskem foru pouze cesky.

Příspěvek od Michal.Ketner »

Petr Vileta píše:
Ondra.kl píše:
Petr Vileta píše: Angličan se "s něčím vyrovná", kdežto u nás se takový obrat téměř nepoužívá, ale my se "s tím naučíme žít". Přepnutí mluvy do češtiny tudíž nutí pisatele/mluvčího i česky myslet, což není na škodu :)
... opravdu? "vyrovnej se s tím" mi přijde asi milonkrát používanější než "nauč se s tím žít" :D
No tak už myslíš anglicky :) Hodně lidí také říká třeba "Demokracie je o tom, že ..." a přitom to vůbec, ale vůbec, není česky. Správně česky je "Demokracie znamená, že ..." Ovšem spousta lidí přejímá slovní obraty jen proto, že jsou v módě (pro tebe "cool") a vůbec nepřemýšlí nad významem. :) Vžilo se pro ně označení frikulín, což je zase z angličtiny (free, cool, in).
ne ta věta je mandarínsky :-D ..... nemůže to být třeba tak, že používaný jazyk má takovou mohutnost a vyřečnost, že jedna situace se dá popsat více termíny ? To je právě to co se mi na češtině líbí, dává velkou škálou vyjadřovatelnosti jednoho pojmu. ;)
Tito uživatelé poděkovali autorovi Michal.Ketner za příspěvky (celkem 2):
Libor.Spacek, Petr.Vileta

Nejhorsi je lidska ublíženost :fet:

Sebeonanující popisky jaký mám funkce a jak jsem důležitej. :fet:

Odpovědět

Zpět na „Vnitrostranická diskuse“