Překlad pomocí google translate originálu
http://crroad.blogspot.com/2009/01/what ... rilla.html
Křižovatka
The skeptical review of the 'predicament of mankind' in the 21st century. Skeptický přezkoumání 'dilema lidstva' v 21. století. How will global warming and peak oil impact our everyday life. What new and alternative energy sources can be harnessed. Are Carbon dioxide emission caps necessary? Jaký bude globální oteplování a dopad ropného zlomu do našeho každodenního života. Jaké nové a alternativní zdroje energie mohou být využitu. Jsou Stropy jsou proemise oxidu uhličitý nutné? Should they be enforced and how? By měly být nařízeny a jak?
Monday, January 26, 2009 Pondělí 26.ledna 2009
What about that 800 lb gorilla? A co ta 800 librová Gorilla?
The water cycle. c4s Koloběh vody. Laskavě si klikněte na originál pro obrázky. Kliknutím na onrázky se tyto zvětší. c4s znamená obrázek.
In a comment to the last post ( January 20 2009, 14:36 by Ken) V komentář k poslední příspěvek (20. ledna 2009, 14:36 Ken)
Ken says: Ken říká:
" The vast majority of the public believes that C02 controls all of the greenhouse effect, when in reality water vapour is the dominant contributor. It is the 800 lb gorilla, not C02. Which begs the question: Why is water vapour omitted from climate modelling? Omitting water vapour is like working out the moon's orbit and omitting gravity. It's impossible, but that is what is being done with climate models. Amazing." "Převážná většina veřejnosti se domnívá, že CO2 kontroluje všechny skleníkové efekty, když ve skutečnosti vodní pára je dominantní přispěvatelem. H2O je 800 librová gorila, ne C02. Což vyvolává otázku: Proč je vodní pára vynechán z klimatických modelů ? Vynechání vodní páry, je jako měsíc na oběžné dráze a vynecháním gravitace. Je to nemožné, ale to je to, co se děje s klimatickými modely. Úžasné. "
Indeed, water vapor is the major greenhouse gas (GHG) in the atmosphere and responsible for 60% of the natural GHG warming . Vskutku, vodní pára je hlavní skleníkových plynů (GHG) v atmosféře a za 60% emisí skleníkových plynů fyzické oteplování.
The water cycle is complex and has several opposing effects. Almost 90% of the global evaporation occurs from the oceans, reducing their temperature by evaporative cooling. Clouds, snow, and ice cover increase the albedo of the planet , reducing the amount of heat. Koloběh vody je složitý a má několik protichůdné účinky. Téměř 90% celosvětového odpařování je z oceánů, snížení jejich teploty sníží chlazení odpařováním. Mraky, sníh a ledové pokrývky zvýší albedo planety,a tedy sníží množství tepla. Water vapor is also increasing absorbed heat through the GH effect. Vodní pára je také zvyšuje absorbuje teplo přes účinek GH. (GH = GreenHouse = skleníkový efekt).
Before we look at these effects in more detail, I will address the comment, using Ken's parable: This big and complex gorilla, the water cycle, is controlled by a small child, its cousin, called the CO2 cycle. Než se podíváme na tyto účinky podrobněji vyjádřím se pomocí Kenova podobenství: Tato velká a složitá gorila, koloběh vody říďí malé dítě, jeho bratranec, tzv. CO2 cykl. The key term here is "residence time" (RT). Klíčovým pojmem je zde "doba setrvání" (RT). For water vapor in the atmosphere the average residence time is nine days. Pro vodní páry v atmosféře, průměrná doba pobytu je devět dní. What does this mean? Co to znamená?
Imagine building a facility which will vaporize vast amounts of water and release it into the atmosphere. Představte si, budování zařízení, které bude odpařovat obrovské množství vody a její uvolnění do atmosféry. The absorption of heat will increase due to stronger GH effects. Absorpce tepla se zvýší v důsledku silnější GH účinky. In a few days it will rain, and all the water which you added will be back in the rivers and oceans. Za pár dní to bude pršet, a všechny vody, které jste přidali se vrátí zpět do řek a oceánů.
Our planet is unique in the known universe for having water under natural conditions in all three phases: as a gas, a liquid, and a solid. Naše planeta je jedinečná ve známém vesmíru za to, že voda v přírodních podmínkách ve všech třech fázích: jako plyn, kapalina, a pevná. Carbon dioxide, in contrast, does not behave this way. Oxid uhličitý, naopak se tak nechová.
c4s When you add CO2 to the atmosphere, you warm the planet a little bit. c4s Přidáte CO2 do atmosféry, je teplá planetu trochu. The effect is amplified because warmer air holds more water vapor. Tento efekt je zesílen, protože teplejší vzduch má více vodní páry. So raising or lowering CO2 acts as a throttle to raise or lower the really important greenhouse gas, water or H2O. Takže zvýšení nebo snížení emisí CO2 působí jako akcelerátor zvýšit nebo snížit opravdu důležitý skleníkový plyn, vodu nebo H2O.
Like water, carbon dioxide (CO2) is exchanged between the atmosphere, land, and oceans, in the carbon cycle. Jako vodu, si oxid uhličitý (CO2), si mezi sebou vyměňují atmosféra, půda a oceány, v koloběhu uhlíku. In contrast to water, its residence time in the atmosphere is hundreds of years. Thus the concentration of CO2 can be treated as an input variable in the models. One can set the CO2 level or its rate of increase to a given value and let the model calculate the effects. Na rozdíl od vody, jeho doba setrvání v atmosféře je stovky let. Proto koncentrace CO2, může být považována za vstupní proměnné v modelech. Lze nastavit úroveň CO2 nebo jeho rychlost zvýší na danou hodnotu a nechat model provést výpočet účinků. The level of water in the atmosphere can not be treated the same way because of its short residence time. Hladina vody v atmosféře nemůže být zacházeno stejným způsobem, protože jeho krátká doba zdržení.
Mathematically speaking, the concentration of CO2 can be treated as independent parameter. Matematicky řečeno, může být s koncentrací CO2 zacházeno jako s nezávislý parametr. In such a simulation run, the model is calculating "what the temperature will be" at given level of CO2 or at a given rate of increase. V takové simulaci, je model výpočtu "to, co teplota bude" na dané úrovni, CO2, nebo na dané tempo růstu. These different runs are the varied scenarios being considered. Tyto různé tratě jsou různé scénáře uvažuje. The concentration of water is a dependent variable; it should not be forced. Koncentrace vody je závislá proměnná, nesmi být nucena. The model will calculate its value as determined by the dynamical equilibrium of all cycles. Model bude počítat hodnotu určuje dynamické rovnováhy všech cyklů. That is the reason you hear more about CO2 when different scenarios are being described. To je důvod, proč jste slyšet více o CO2, pokud jsou různé scénáře jsou popsány.
So, water is not ignored in the models. Takže je voda není ignorováno v modelech. Its effect was recognised very early in history of the models of climate. In 1862 the English physicist Tyndall wrote that for Earth "water vapor 'is a blanket more necessary to the vegetable life of England than clothing is to man. Remove for a single summer-night the aqueous vapour from the air... and the sun would rise upon an island held fast in the iron grip of frost.' Jeho účinek byl uznán velmi brzy v historii modelů klimatu. V roce 1862 anglický fyzik Tyndallova napsal, že pro Zemi "vodní pára 'je deka třeba více potřebná pro život v Anglii, než oblečení je pro člověka. Odebrat na jednu letní noc vodní páry ze vzduchu ... a slunce se zvedne na ostrov pevně držený v železném sevření mrazu. ' Tyndall needed no equations, but only simple logic, to see, what many since him overlooked: it is at night that the gases are most important in blocking heat radiation from escape, so it is night-time temperatures that the greenhouse effect raises the most." Tyndall nepotřeboval rovnic, ale pouze jednoduchou logiku, aby viděli, co se od něj mnozí přehlédli: je to v noci, že plyny jsou nejdůležitější při blokování tepelného záření z útěku, takže je to v noci kdy noci skleníkový efekt je největší . "
It was Tyndall first, and then Swedish physicist Arrhenius (1859 - 1927), who created first simple climate models. Byl to první Tyndall, a pak švédský fyzik Arrhenius (1859 - 1927), který vytvořil první jednoduchých klimatických modelů. They incorporated the effects both oxides, of H2O and CO2 . Jejich součástí jsou účinky jak oxidy, H2O a CO2.
Arrhenius, realized that the concentration of CO2 was rising due to the burning of fossil fuels. Arrhenius, si uvědomil, že koncentrace CO2 stoupala v důsledku spalování fosilních paliv. This was at the beginning of the Industrial Revolution. To bylo na počátku průmyslové revoluce. He figured that if industry continued to burn fuel at then current rates, it would take thousands years for the CO2 level to rise high enouh to cause concern. Usoudil, že pokud průmyslu pokračovalo v spalování paliva tehdy současný tempem, by to trvalo tisíce let, CO2 vzroste vysoké úrovni enouh vyvolat obavy. As use of fossil fuels has "progressed," this estimate had to be dramatically revised. Ale v využívání fosilních paliv byl "pokrok", tento odhad musel být výrazně revidována.
The quotes cited above are from a fascinating book, "The Discovery of Global Warming," which reads like a detective story. Available as a 200 page paperback, on CDrom, or from the Web as pdf files for free, it is highly recommended reading. Výše uvedené citace jsou z fascinující knihy, "Objev globálního oteplování", který se čte jako detektivní příběh. K dispozici je 200 str. brožované, na CDROM, nebo z webu jako pdf souborů zdarma, je to velmi doporučováno čtení .
There are other GHG gases as well as circulation models of other compounds, but those of energy, water, carbon, oxygen and carbon dioxide are the most important for models of climate. As scientists are getting more data from satellites designed to monitor GHG gases and are refining the physical basis of models , the ability to understand the changes and their causes is improving. jsou i jiné emise skleníkových plynů, stejně jako oběhy dalších sloučenin, ale ty energie, vody, uhlíku, kyslíku a oxidu uhličitého jsou nejdůležitější pro modely klimatu. Jak vědci se stále více dat z družic určené ke sledování emisí skleníkových plynů a jsou rafinace základě fyzikálních modelů, schopnost porozumět změnám a jejich příčiny se zlepšuje.
We should remind ourselves that climate models do not actually predict the future. Měli bychom si připomenout, že klimatické modely nejsou skutečně předpovídat budoucnost. The future depends on economic and political decisions. Budoucnost závisí na ekonomických a politických rozhodnutí. In posing "what if" questions, models can help us make those decisions. V představující "co kdyby" otázky, modely nám mohou pomoci, aby tato rozhodnutí.
It is important that before we spend billions of Euros on the environmental tax on carbon emission, on the ETS tax, we have a high degree of confidence in the predictions of these models. Je důležité, aby předtím, než jsme utrácejí miliardy eur na ekologické daně z uhlíkových emisí, o dani ETS, máme velkou důvěru v předpovědi těchto modelů.
References Reference
1. Simple model applet Jednoduchý model applet
2. Here is a short summary of the first models of climate. Zde je stručný přehled z prvních modelů klimatu.
3. Qualitative theory behind a simple model Unless you are totally allergic to even simple equations (the Stefan-Boltzman law), look at these estimates. Kvalitativní teorie za jednoduchý model Pokud si nejste úplně alergická na to i jednoduché rovnice (Stefan-Boltzmanův zákon), podívejte se na tyto odhady.
4. Slightly more complex and more detailed description of the greenhouse effect. Mírně složitější a podrobnější popis skleníkového efektu.
Posted by Petr F. at 1:55 AM Posted by Petr F. v 1:55 AM
Labels: EUdebate2009 climate EUdebate2009 water_cycle GHG Labels: EUdebate2009 klima EUdebate2009 water_cycle skleníkových plynů
1 comments: 1 komentářů:
Irina said... Irina řekla ...
Petr, you have provided a very good explanation of how water vapor works, and how it is different from carbon dioxide. Petr, máte velmi dobré vysvětlení toho, jak funguje vodní pára, a jak se liší od oxidu uhličitého.
We just don't have any more time trying to understand if global warming exists or not. We just don't mít víc času se snaží pochopit, pokud globální oteplování existuje nebo ne. It's almost an emergency situation, and now we must act as soon as possible, without any delay. Je to skoro nouze, a teď musíme jednat co nejdříve, bez jakéhokoli zpoždění.
Irina Irina
February 20, 2009 12:53 PM 20.únor 2009 12:53