překlad pro PN z němčiny

Diskuse s veřejností a místo pro její podněty a připomínky


Moderátor: Komise předsedajících

Pravidla fóra
Zamčeno
Uživatelský avatar
trinitrofenol
Návštěvník – nepatří k Pirátům
Příspěvky: 2090
Registrován: 04 úno 2012, 17:01
Profese: chemik
Bydliště: Praha 9
Dal poděkování: 434 poděkování
Dostal poděkování: 1235 poděkování
Kontaktovat uživatele:

překlad pro PN z němčiny

Příspěvek od trinitrofenol »

Ahoj,

včera jsem narazil na zajímavý rozhovor na Tageszeitung http://taz.de/Vor-dem-Piraten-Landesparteitag/!88254/ a řekl jsem si, že by to bylo fajn v Pirátských novinách. A jak jsem byl v ráži, rovnou jsem to začal překládat. Když mi začal stékat po zádech studený pot, neb němčina není můj nejlepší jazyk, vzpomněl jsem si, že bych mohl třeba napsat redakci, jestli o to vůbec mají zájem. Mikuláš psal, že mají.

Jde mi to jak psovi pastva, takže pokud jste někdo schopný překládat z němčiny, prosím o laskavou pomoc na piratepadu.

Díky.
Tito uživatelé poděkovali autorovi trinitrofenol za příspěvek:
Filip.Krska

SMRT MODERACI
Free your hate.

Uživatelský avatar
trinitrofenol
Návštěvník – nepatří k Pirátům
Příspěvky: 2090
Registrován: 04 úno 2012, 17:01
Profese: chemik
Bydliště: Praha 9
Dal poděkování: 434 poděkování
Dostal poděkování: 1235 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: překlad pro PN z němčiny

Příspěvek od trinitrofenol »

Tak jsem to nějak uplácal, někdy se mi trochu ztrácela nit, prosím překontrolujte to někdo, zda jsem nezměnil význam. :oops:

Odpoledne to pošlu Mikulášovi.

EDIT: Odesláno.
Tito uživatelé poděkovali autorovi trinitrofenol za příspěvky (celkem 2):
Filip.Krska, Dana.Kozlova

SMRT MODERACI
Free your hate.

Zamčeno

Zpět na „Veřejná diskuse“