Stránka 3 z 3

Re: Autorská práva a strojové překlady

Napsal: 08 zář 2023, 17:47
od Vojtech.Pikal

(Strojový překlad je dílo a to dílo odvozené od původního díla, ale není to dílo nově autorské. Autorská práva k němu má tolika autor originálu. Stroj ani ten co to stroji přikázal nová autorská práva k dílu nezískává.)


Re: Autorská práva a strojové překlady

Napsal: 08 zář 2023, 21:35
od eladar
Martin.Kucera píše: 08 zář 2023, 15:14
eladar píše: 08 zář 2023, 12:03

Nevím jaký byl původní úmysl, ale dám příklad ze své praxe. Mám SW a k němu uživatelskou dokumentaci, která není lokalizovaná do češtiny. Požadavek zákazníka je, aby byla dodána uživatelská dokumentace v češtině. A jsme u příkladu problému, který se tu řeší - mohu manuál strojově přeložit a šířit dál, tj. předat zákazníkovi/zákazníkům?

Jako že přeprodáváš zákazníkům SW, který je (včetně dokumentace) pod licencí CC s omezením ND?
Každopádně pro takový příklad je irelevantní, jestli by ten manuál byl přeložen člověkem nebo strojově.

Ne. Jde o jeden z programů, které mají svou OpenSource a placenou verzi. Dokumentace je tvořena komunitou formou Wiki. Tomu odpovídá kvalita a uživatelská dokumentace prakticky neexistuje. Jedna ze společností, která tento produkt implementuje, vytvořila velmi kvalitní uživatelský manuál, pod licencí CC s omezením ND. V případě jeho překladu do češtiny žádný problém není, protože to není z jejich pohledu zajímavý trh a tak není problém získat souhlas. Ale obecně je to přesně ten případ, o které se tu diskutuje.


Re: Autorská práva a strojové překlady

Napsal: 11 zář 2023, 16:32
od Petr.Vileta
radomirpolach píše: 08 zář 2023, 15:54
Petr.Vileta píše: 07 zář 2023, 00:03

Mohu já, jako člověk, získat autorské právo na něco, co jsem nechal vytvořit strojem nějakým kliknutím myši?

Jak si myslíte, že vzniká digitální umění? Klikáním myší a mačkáním tlačítek.

To je víc otázek najednou. :D
1) je to ještě umění?
2) Umění a umělec je od slova umět. Bezhlavé či náhodné svoření čehokoliv podle mě uměním není. I prase dokáže namalovat "obraz", ale "uměním" se to nazývá jen kvůli zvýšení prodejní ceny.
https://www.idnes.cz/hobby/mazlicci/pig ... zlicci_bma


Re: Autorská práva a strojové překlady

Napsal: 11 zář 2023, 16:48
od anon1925
Petr.Vileta píše: 11 zář 2023, 16:32

2) Umění a umělec je od slova umět. Bezhlavé či náhodné svoření čehokoliv podle mě uměním není. I prase dokáže namalovat "obraz", ale "uměním" se to nazývá jen kvůli zvýšení prodejní ceny.
https://www.idnes.cz/hobby/mazlicci/pig ... zlicci_bma

OFFTOPICA neni umenim umeni vzbudit o neco zajem? Imho je umelcem ten koho napadlo dat praseti barvu a pak pro to ziskat pozornost. Uz pred tim ji ziskali osetrovatele opic v zoo, takze vzbudit pozornost s obrazy od prasete je umeni.

Konec koncu namocit stetec do barvy umime vsichni, neni to o nic slozitejsi nez spustit program a zmacknout tlacitko. Kdyz namalujes obraz, prejedes bilou plochu v MS Paint sprajem nebo prelozis text a ten si nenajde zadneho ctenare, tak nemas dilo jehoz sireni by nekoho zajimalo.


Re: Autorská práva a strojové překlady

Napsal: 12 zář 2023, 02:43
od Petr.Vileta
Hynek.Polasek píše: 11 zář 2023, 16:48
Petr.Vileta píše: 11 zář 2023, 16:32

2) Umění a umělec je od slova umět. Bezhlavé či náhodné svoření čehokoliv podle mě uměním není. I prase dokáže namalovat "obraz", ale "uměním" se to nazývá jen kvůli zvýšení prodejní ceny.
https://www.idnes.cz/hobby/mazlicci/pig ... zlicci_bma

OFFTOPICA neni umenim umeni vzbudit o neco zajem? Imho je umelcem ten koho napadlo dat praseti barvu a pak pro to ziskat pozornost. Uz pred tim ji ziskali osetrovatele opic v zoo, takze vzbudit pozornost s obrazy od prasete je umeni.

Konec koncu namocit stetec do barvy umime vsichni, neni to o nic slozitejsi nez spustit program a zmacknout tlacitko. Kdyz namalujes obraz, prejedes bilou plochu v MS Paint sprajem nebo prelozis text a ten si nenajde zadneho ctenare, tak nemas dilo jehoz sireni by nekoho zajimalo.

Ne, není to umění, to je vynalézavost, tedy ten, kdo dal praseti plátno a štetec je vynálezcem, nebo možná objevitelem. ;)

Ale já se ptal na něco jiného, že? :D


Re: Autorská práva a strojové překlady

Napsal: 12 zář 2023, 09:31
od Marek.Krejpsky
Petr.Vileta píše: 12 zář 2023, 02:43
Hynek.Polasek píše: 11 zář 2023, 16:48
Petr.Vileta píše: 11 zář 2023, 16:32

2) Umění a umělec je od slova umět. Bezhlavé či náhodné svoření čehokoliv podle mě uměním není. I prase dokáže namalovat "obraz", ale "uměním" se to nazývá jen kvůli zvýšení prodejní ceny.
https://www.idnes.cz/hobby/mazlicci/pig ... zlicci_bma

OFFTOPICA neni umenim umeni vzbudit o neco zajem? Imho je umelcem ten koho napadlo dat praseti barvu a pak pro to ziskat pozornost. Uz pred tim ji ziskali osetrovatele opic v zoo, takze vzbudit pozornost s obrazy od prasete je umeni.

Konec koncu namocit stetec do barvy umime vsichni, neni to o nic slozitejsi nez spustit program a zmacknout tlacitko. Kdyz namalujes obraz, prejedes bilou plochu v MS Paint sprajem nebo prelozis text a ten si nenajde zadneho ctenare, tak nemas dilo jehoz sireni by nekoho zajimalo.

Ne, není to umění, to je vynalézavost, tedy ten, kdo dal praseti plátno a štetec je vynálezcem, nebo možná objevitelem. ;)

Ale já se ptal na něco jiného, že? :D

diskuse co je a co není umění je stará jak umění samo

někteří kunsthistorici například tohoto tvůrce za umělce berou a to vcelku zásadního

https://cs.m.wikipedia.org/wiki/Jackson_Pollock