[EN->CZ] Swarmwise

Moderátoři: Adam.Zabransky, asistent strany, Vedouci organu, Odbor - personalni

Pravidla fóra
Úkoly nyní postupně převádíme do nového specializovaného systému Úkoly. Nové úkoly prosím dávejte přímo tam. Diskuse k úkolům je tam také možná, pouze musíte být přihlášeni. Jakmile dojde k odladění nového systému a převedení veškerých úkolů, bude toto fórum uzavřeno, archivováno a zrušeno.
Děkujeme za pochopení.

Zajímavé články k překladu se objevují na fóru tady.
Uživatelský avatar
next_ghost
Příznivec Pirátů – Ústecký kraj
Příspěvky: 3231
Registrován: 21 dub 2009, 18:03
Profese: programátor
Dal poděkování: 1417 poděkování
Dostal poděkování: 4990 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: [EN->CZ] Swarmwise

Příspěvek od next_ghost » 01 říj 2013, 18:19

Ondrej Profant píše:Omlouvám se za pohodlnost, ale bylo by možné připravit epub? (Já ho jinak připravím, ale může to trvat).
Já se tím budu zabývat až po dokončení celého překladu. Jestli chcete překonvertovat nedokončený text, tak si z Babelu vytáhněte samotný přeložený text parametrem ?do=export_htmlbody na konci URL kapitoly. Na falkvinge.net je překladatelský balík, kde je obálka, obrázky a fonty.

Můj aktuální plán práce:
- Přeložit, provést korekturu a vydat kapitolu 4 (je tam spousta rad do předvolební kampaně, takže to chci stihnout ještě před volbami).
- Týden volna
- Naimportovat do Babelu nejnovější verzi originálu kapitol 5-10.
- Pokračovat v překladu až do konce.
- Aktualizovat překlad kapitol 1-4 podle nejnovější verze originálu.
- Provést finální korekturu celé knihy.
- Vyexportovat hotový text jako PDF, epub a případně další formáty, nejspíš přes LaTeX.
Tito uživatelé poděkovali autorovi next_ghost za příspěvky (celkem 2):
Filip.Krska, Ivan Sirko
Chceš, aby organizace fungovala? Komunikuj!
Česká pirátská strana: Neškodná.
Otisk PGP klíče: B5E9 147C A94C 9B75 6817 9CA4 43D0 B4CF 1CDE 2360 (nový klíč od listopadu 2016)

Uživatelský avatar
Jiri.Ulip
Člen KS Jihomoravský kraj
Příspěvky: 875
Registrován: 02 říj 2013, 23:52
Profese: Technology Manager
Bydliště: Brno - Krpole
Dal poděkování: 5217 poděkování
Dostal poděkování: 1013 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: [EN->CZ] Swarmwise

Příspěvek od Jiri.Ulip » 10 říj 2013, 12:36

Cau,
taky se planuji zapojit do prekladu, akorat si musim knihu nejdriv precist a teda taky i licenci, pod kterou to prekladame.

Napada mne nicmene jedna vec, nebylo by lepsi prekladat swarm jako roj a ne jako hejno? Hejno je u nas maximalne ryb nebo hus, coz je ponekud bezzube :), ale roj muze byt vcel (pozitivni konotace) nebo treba vos (agresivni konotace). Po onomatopoicke strance (dobre, mam rad cizi slova) je roj jednoslabycny stejne jako swarm a ma i "podobny" zvuk. Navic od hejna je uz jen krucek ke stadu a tam asi byt nechceme ;).

Jirka
Tito uživatelé poděkovali autorovi Jiri.Ulip za příspěvky (celkem 2):
Ivan Sirko, Filip.Krska
propagátor otevřených dat, bývalý zastupitel a radní v Brně

Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better.
-- Samuel Beckett

Uživatelský avatar
next_ghost
Příznivec Pirátů – Ústecký kraj
Příspěvky: 3231
Registrován: 21 dub 2009, 18:03
Profese: programátor
Dal poděkování: 1417 poděkování
Dostal poděkování: 4990 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: [EN->CZ] Swarmwise

Příspěvek od next_ghost » 10 říj 2013, 17:59

JiriU píše:taky se planuji zapojit do prekladu, akorat si musim knihu nejdriv precist a teda taky i licenci, pod kterou to prekladame.
Vítám každou pomoc, ale předem upozorňuju, že mám dost vysoké nároky na kvalitu překladu. Licence překladu je uvedená na stránce projektu (CC0 od 1.1.2034 jsem doplnil před chvílí). Asi za 2 týdny budu na Babel nahrávat aktualizovanou verzi originálu 5.-10. kapitoly, takže je zatím nepřekládej, ten překlad by se pak musel do nové verze kopírovat ručně.
Napada mne nicmene jedna vec, nebylo by lepsi prekladat swarm jako roj a ne jako hejno? Hejno je u nas maximalne ryb nebo hus, coz je ponekud bezzube :), ale roj muze byt vcel (pozitivni konotace) nebo treba vos (agresivni konotace). Po onomatopoicke strance (dobre, mam rad cizi slova) je roj jednoslabycny stejne jako swarm a ma i "podobny" zvuk. Navic od hejna je uz jen krucek ke stadu a tam asi byt nechceme ;).
Nad tím jsem hodně dlouho přemýšlel během překladu první ukázky, ale nakonec jsem se rozhodl pro lehce nepřesný překlad, mimo jiné aby se to nepletlo s Rojem (v té době aktivním redaktorem Pirátských novin).
Chceš, aby organizace fungovala? Komunikuj!
Česká pirátská strana: Neškodná.
Otisk PGP klíče: B5E9 147C A94C 9B75 6817 9CA4 43D0 B4CF 1CDE 2360 (nový klíč od listopadu 2016)

Uživatelský avatar
Jiri.Ulip
Člen KS Jihomoravský kraj
Příspěvky: 875
Registrován: 02 říj 2013, 23:52
Profese: Technology Manager
Bydliště: Brno - Krpole
Dal poděkování: 5217 poděkování
Dostal poděkování: 1013 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: [EN->CZ] Swarmwise

Příspěvek od Jiri.Ulip » 12 říj 2013, 21:26

Ahoj,
dva tydny mi aspon daji prostor tu knihu precist. Naposledy jsem sice prekladal pred lety, kdy jsem se tim vcelku uspesne zivil (taky jsem to vystudoval), ale myslim, ze to porad jeste zvladnu (a kdyz ne, tak aspon budu mit vic casu na jine piratske veci :) ).

Jirka
Tito uživatelé poděkovali autorovi Jiri.Ulip za příspěvky (celkem 3):
Filip.Krska, Frantisek.Navrkal, next_ghost
propagátor otevřených dat, bývalý zastupitel a radní v Brně

Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better.
-- Samuel Beckett

Uživatelský avatar
next_ghost
Příznivec Pirátů – Ústecký kraj
Příspěvky: 3231
Registrován: 21 dub 2009, 18:03
Profese: programátor
Dal poděkování: 1417 poděkování
Dostal poděkování: 4990 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: [EN->CZ] Swarmwise

Příspěvek od next_ghost » 19 říj 2013, 00:07

Čtvrtá kapitola je přeložená. Volby jsou už za týden, takže korekturu a vydání provedu už v neděli. Někdy během příštího víkendu pak začnu na Babel nahrávat nové verze originálu kapitol 5-10.
Tito uživatelé poděkovali autorovi next_ghost za příspěvky (celkem 4):
Vaclav Malek, Ivan Sirko, Filip.Krska, Lenka.Kozlova
Chceš, aby organizace fungovala? Komunikuj!
Česká pirátská strana: Neškodná.
Otisk PGP klíče: B5E9 147C A94C 9B75 6817 9CA4 43D0 B4CF 1CDE 2360 (nový klíč od listopadu 2016)

Uživatelský avatar
Ivan Sirko
Příspěvky: 2699
Registrován: 04 úno 2011, 15:23
Profese: Putující filosof
Bydliště: Praha - 1
Dal poděkování: 9992 poděkování
Dostal poděkování: 2491 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: [EN->CZ] Swarmwise

Příspěvek od Ivan Sirko » 28 říj 2013, 11:39

Mám otázku k českým fontům na cs.falkvinge.net.

To čtení jé za trest, bolí s toho očí a nedá se soustředit na samotném textu, šlo by s tím něco udělat?

Nevím jaky má Rick přístup k licence ale vyber jé velký:

http://www.ceskefonty.cz/
"Moje představa demokrace je taková, že v ní nejslabší dostávají příležitost jako nejsilnější... Žádná země na světe momentálně neumí nic jiného, než projevit o své slabé blahosklonnou starost... Západní demokracie ve své dnešní podobě je jen zředěný faśismus... skutečnou demokracii nemůže dělat dvacet pánů usazených v centrále. Musí se vytvářet zdola, lidmi v každé vesnici."
- Gándhí

Uživatelský avatar
next_ghost
Příznivec Pirátů – Ústecký kraj
Příspěvky: 3231
Registrován: 21 dub 2009, 18:03
Profese: programátor
Dal poděkování: 1417 poděkování
Dostal poděkování: 4990 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: [EN->CZ] Swarmwise

Příspěvek od next_ghost » 28 říj 2013, 12:47

Podle CSS stylů se na falkvinge.net hledají fonty v tomhle pořadí: Ubuntu,​Arimo,​Tahoma,​Arial,​sans-serif (prohlížeč vezme první font z toho seznamu, který najde, "sans-serif" znamená defaultní bezpatkový font v prohlížeči). Doinstaluj si některý z těch fontů k sobě. A nebo si do prohlížeče přidej konfigurační skript, který vynutí jiný font.
Tito uživatelé poděkovali autorovi next_ghost za příspěvky (celkem 2):
Ivan Sirko, Filip.Krska
Chceš, aby organizace fungovala? Komunikuj!
Česká pirátská strana: Neškodná.
Otisk PGP klíče: B5E9 147C A94C 9B75 6817 9CA4 43D0 B4CF 1CDE 2360 (nový klíč od listopadu 2016)

Uživatelský avatar
next_ghost
Příznivec Pirátů – Ústecký kraj
Příspěvky: 3231
Registrován: 21 dub 2009, 18:03
Profese: programátor
Dal poděkování: 1417 poděkování
Dostal poděkování: 4990 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: [EN->CZ] Swarmwise

Příspěvek od next_ghost » 30 říj 2013, 20:58

5. kapitola už je přehozená na verzi 1.1, takže se může začít překládat. Do konce týdne nahraju a spustím překlad i zbylých kapitol.
Tito uživatelé poděkovali autorovi next_ghost za příspěvky (celkem 2):
Filip.Krska, Ivan Sirko
Chceš, aby organizace fungovala? Komunikuj!
Česká pirátská strana: Neškodná.
Otisk PGP klíče: B5E9 147C A94C 9B75 6817 9CA4 43D0 B4CF 1CDE 2360 (nový klíč od listopadu 2016)

Uživatelský avatar
next_ghost
Příznivec Pirátů – Ústecký kraj
Příspěvky: 3231
Registrován: 21 dub 2009, 18:03
Profese: programátor
Dal poděkování: 1417 poděkování
Dostal poděkování: 4990 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: [EN->CZ] Swarmwise

Příspěvek od next_ghost » 03 lis 2013, 21:45

Dodělal jsem konverzi a kontrolu nové verze kapitol 6-10. Pozítří začínám překládat kapitolu 5.
Tito uživatelé poděkovali autorovi next_ghost za příspěvky (celkem 3):
Ivan Sirko, Filip.Krska, Vaclav Malek
Chceš, aby organizace fungovala? Komunikuj!
Česká pirátská strana: Neškodná.
Otisk PGP klíče: B5E9 147C A94C 9B75 6817 9CA4 43D0 B4CF 1CDE 2360 (nový klíč od listopadu 2016)

Uživatelský avatar
David Kral
Uživatel fóra – není člen Pirátů
Příspěvky: 120
Registrován: 28 říj 2013, 00:23
Profese: bankéř
Bydliště: Praha - Holešovice
Dal poděkování: 159 poděkování
Dostal poděkování: 94 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: [EN->CZ] Swarmwise

Příspěvek od David Kral » 03 lis 2013, 23:44

Ivan Sirko píše:
Ondrej Profant píše:Omlouvám se za pohodlnost, ale bylo by možné připravit epub? (Já ho jinak připravím, ale může to trvat).
Mám zkušenností s konvertováním do různých formátu, tak jsem mohu nabídnout pomoct a konvertovat cokoliv do různých e-formatu. Trvá to cca 5-10 min
Jen mí dejte text ve nějakém formátu. ;)
Nevím, jak moc se tímhle příspěvkem stanu "holešovickým kokotem", ale na konverzi z již hotového textu neznám lepší stránku než http://www.online-convert.com/
Omlouvám se případně, nečetl jsem celé :)
Tito uživatelé poděkovali autorovi David Kral za příspěvek:
Ivan Sirko

Zamčeno

Zpět na „Překlady“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 0 hostů