[EN-CS] [sub] This Land is Mine

Moderátoři: Adam.Zabransky, asistent strany, Vedouci organu, Odbor - personalni

Pravidla fóra
Úkoly nyní postupně převádíme do nového specializovaného systému Úkoly. Nové úkoly prosím dávejte přímo tam. Diskuse k úkolům je tam také možná, pouze musíte být přihlášeni. Jakmile dojde k odladění nového systému a převedení veškerých úkolů, bude toto fórum uzavřeno, archivováno a zrušeno.
Děkujeme za pochopení.

Zajímavé články k překladu se objevují na fóru tady.
Uživatelský avatar
Filip.Krska
Člen KS Vysočina
Příspěvky: 2842
Registrován: 03 črc 2009, 13:10
Profese: Starší inženýr údržby svobodného SW
Bydliště: Třebíč, Mládežnická 983/2
Dal poděkování: 22324 poděkování
Dostal poděkování: 3152 poděkování
Kontaktovat uživatele:

[EN-CS] [sub] This Land is Mine

Příspěvek od Filip.Krska » 14 črc 2013, 18:27

Triminutova pisnicka s animaci on Niny Paley z chystaneho svobodneho filmu Sadlomaslochismus

http://blog.ninapaley.com/2012/10/01/this-land-is-mine/

https://www.pirati.cz/po/ukoly/54

Bude se hodit na Festivaly Svobodnych Filmu

Dik

EDIT: pridal jsem [sub] do predmetu, jde samozrejme o titulky, nejen preklad (s tim bych mozna ani neotravoval)
Tito uživatelé poděkovali autorovi Filip.Krska za příspěvky (celkem 2):
Martin.Shanil, Petr.Kopac
Evangelista Festivalu svobodných filmů

Jabber status: Obrázek :: Git :: libre.fm :: ♡ Copyheart

Uživatelský avatar
Filip.Krska
Člen KS Vysočina
Příspěvky: 2842
Registrován: 03 črc 2009, 13:10
Profese: Starší inženýr údržby svobodného SW
Bydliště: Třebíč, Mládežnická 983/2
Dal poděkování: 22324 poděkování
Dostal poděkování: 3152 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: [EN-CS] [sub] This Land is Mine

Příspěvek od Filip.Krska » 24 lis 2013, 23:18

Tak jsem vyzkousel SubtitleEditor a zkusil se ridit radami preklady-f500/titulky-time-expired-2011 ... ed#p263090 a tohle mi vyslo:
TLIM_5_H264_cs_utf8.srt
(1.59 KiB) Staženo 86 x
Je to muj prvni pokus, nebranim se zdrcujici kritice :).

EDIT: je to k souboru https://ia600809.us.archive.org/18/item ... 5_H264.mov
Tito uživatelé poděkovali autorovi Filip.Krska za příspěvky (celkem 2):
Ondrej.Profant, next_ghost
Evangelista Festivalu svobodných filmů

Jabber status: Obrázek :: Git :: libre.fm :: ♡ Copyheart

Uživatelský avatar
next_ghost
Příznivec Pirátů – Ústecký kraj
Příspěvky: 3231
Registrován: 21 dub 2009, 18:03
Profese: programátor
Dal poděkování: 1417 poděkování
Dostal poděkování: 4991 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: [EN-CS] [sub] This Land is Mine

Příspěvek od next_ghost » 25 lis 2013, 19:25

Filip Krska píše:Tak jsem vyzkousel SubtitleEditor a zkusil se ridit radami preklady-f500/titulky-time-expired-2011 ... ed#p263090 a tohle mi vyslo:
Kouknul jsem na první minutu a časování nemám co vytknout, sedí perfektně. Ale občas se trochu ztrácí ten hlavní fór:
Neandrtálec: Bůh tu zemi...
*Přijde Kanaánec a zapíchne neandrtálce*
Kanaánec: ...dal mně!
Tady by se ten verš měl rozdělit na dvě repliky, protože podle obrazu mluví dvě různé postavy (i když zpěvák je celou dobu jeden).
Tito uživatelé poděkovali autorovi next_ghost za příspěvek:
Filip.Krska
Chceš, aby organizace fungovala? Komunikuj!
Česká pirátská strana: Neškodná.
Otisk PGP klíče: B5E9 147C A94C 9B75 6817 9CA4 43D0 B4CF 1CDE 2360 (nový klíč od listopadu 2016)

Uživatelský avatar
Filip.Krska
Člen KS Vysočina
Příspěvky: 2842
Registrován: 03 črc 2009, 13:10
Profese: Starší inženýr údržby svobodného SW
Bydliště: Třebíč, Mládežnická 983/2
Dal poděkování: 22324 poděkování
Dostal poděkování: 3152 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: [EN-CS] [sub] This Land is Mine

Příspěvek od Filip.Krska » 25 lis 2013, 20:00

Dobry postreh, diky za nej. Vrhnu se na v0.2 jak to pujde.

EDIT: v0.2:
TLIM_5_H264_cs_utf8.srt
(1.85 KiB) Staženo 61 x
je tam takova obezlicka, nebot na konci neni cas na kredity pro titulkare a casto prehravace po skonceni filmu skoci na prvni frame, tak jsem tam dal i na prvni tisiciny ten kredit. Ale prijde mi to jako prasarna mam chut to vyhodit :). Jake jsou best practices?
Evangelista Festivalu svobodných filmů

Jabber status: Obrázek :: Git :: libre.fm :: ♡ Copyheart

Zamčeno

Zpět na „Překlady“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 host