Korektura EN(DE) -> CZ /titulky anon videa INDECT

Moderátoři: Vedoucí centrálních orgánů, Republikové předsednictvo - asistenti, Personální odbor - celý

Pravidla fóra
Úkoly nyní postupně převádíme do nového specializovaného systému Úkoly. Nové úkoly prosím dávejte přímo tam. Diskuse k úkolům je tam také možná, pouze musíte být přihlášeni. Jakmile dojde k odladění nového systému a převedení veškerých úkolů, bude toto fórum uzavřeno, archivováno a zrušeno.
Děkujeme za pochopení.

Zajímavé články k překladu se objevují na fóru tady.
Uživatelský avatar
trinitrofenol
Návštěvník – nepatří k Pirátům
Příspěvky: 2090
Registrován: 04 úno 2012, 17:01
Profese: chemik
Bydliště: Praha 20
Dal poděkování: 1339 poděkování
Dostal poděkování: 3555 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Korektura EN(DE) -> CZ /titulky anon videa INDECT

Příspěvek od trinitrofenol »

Zatím jsem nedostal odpověď, jestli bude zájem otitulkovat video a jestli to pak někdo udělá, ale přeložil jsem.

Prosím o korekturu, některé obraty jsem moc nechápal, IMHO překlad z němčiny nebyl ideální, proto jsem občas pokukoval i do německého zdroje. (Takže se můžou uplatnit i němčináři...)

video: http://www.youtube.com/watch?v=tCkwQarlALU http://www.youtube.com/watch?v=sb9w_7WFqFY
pad: http://piratepad.net/indect2013cz
Tito uživatelé poděkovali autorovi trinitrofenol za příspěvky (celkem 3):
Michaela.Vodova, ItoldYouSo7227, Michal_Wagner
SMRT MODERACI
Free your hate.
6nula7 547 3nula9
Uživatelský avatar
ItoldYouSo7227
Návštěvník – nepatří k Pirátům
Příspěvky: 2710
Registrován: 14 črc 2012, 00:45
Bydliště: London
Dal poděkování: 3183 poděkování
Dostal poděkování: 2614 poděkování

Re: Korektura EN(DE) -> CZ /titulky anon videa INDECT

Příspěvek od ItoldYouSo7227 »

Kazdopadne bude zajem. Dobra prace! 'What is' videa stoji vzdy na zacatku viralni kampane. Bez nich to jde jen tezko. (Btw. nejlepsi by bylo to i nadabovat :-) )
Nikdy plně nezměníte věci bojem s existující realitou. Abyste něco změnili, vytvořte nový model, který udělá současný model zastaralým. -- z článku o bitcoinu
Uživatelský avatar
Michal_Wagner
Návštěvník – nepatří k Pirátům
Příspěvky: 3434
Registrován: 11 črc 2012, 12:48
Profese: Rebel
Bydliště: Brno
Dal poděkování: 2834 poděkování
Dostal poděkování: 2190 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: Korektura EN(DE) -> CZ /titulky anon videa INDECT

Příspěvek od Michal_Wagner »

Hm a mám depku :cry:

nějaký upozornění máte dát, anonský vide bývaj ... obyčejně jinačí :D

Ale jako palec nore !
"Tvářnost lze začít měnit s jedinou květinou, ..." -- Velvyslanec Spock
Uživatelský avatar
ItoldYouSo7227
Návštěvník – nepatří k Pirátům
Příspěvky: 2710
Registrován: 14 črc 2012, 00:45
Bydliště: London
Dal poděkování: 3183 poděkování
Dostal poděkování: 2614 poděkování

Re: Korektura EN(DE) -> CZ /titulky anon videa INDECT

Příspěvek od ItoldYouSo7227 »

Dival se na to nekdo(korektura)? Je to docela dulezity, delame 26./27. dubna akci, a do te doby by se to melo sdilet na socialnich sitich jak kdyz bicem mrska........
Tito uživatelé poděkovali autorovi ItoldYouSo7227 za příspěvek:
trinitrofenol
Nikdy plně nezměníte věci bojem s existující realitou. Abyste něco změnili, vytvořte nový model, který udělá současný model zastaralým. -- z článku o bitcoinu
Tomas Karban
Návštěvník – nepatří k Pirátům

Re: Korektura EN(DE) -> CZ /titulky anon videa INDECT

Příspěvek od Tomas Karban »

Podívám se na to během zítřka, jestli to stačí.
Uživatelský avatar
ItoldYouSo7227
Návštěvník – nepatří k Pirátům
Příspěvky: 2710
Registrován: 14 črc 2012, 00:45
Bydliště: London
Dal poděkování: 3183 poděkování
Dostal poděkování: 2614 poděkování

Re: Korektura EN(DE) -> CZ /titulky anon videa INDECT

Příspěvek od ItoldYouSo7227 »

V poho, staci to. :-)
Nikdy plně nezměníte věci bojem s existující realitou. Abyste něco změnili, vytvořte nový model, který udělá současný model zastaralým. -- z článku o bitcoinu
Tomas Karban
Návštěvník – nepatří k Pirátům

Re: Korektura EN(DE) -> CZ /titulky anon videa INDECT

Příspěvek od Tomas Karban »

Korektura hotova, zatím jen na Padu. Ještě se to může změnit během tvorby titulků, aby to lépe zapadalo k tomu, co bude na obrazovce. Snažil jsem se zachovat původní význam, ale některé obraty jsou prostě pro češtinu příliš krkolomné, takže jsem to v určitých pasážích lehce upravil. Jinak byl původní překlad až na pár věcí opravdu v pořádku, takže chválím toho, kdo si s tím dal práci. Teď si to jdu stáhnout z Padu a jdu začít dělat titulky a jejich časování pro video, tudíž se přesouvám do sekce Video.

Přeji všem hezký den.

- Tomáš
Tomas Karban
Návštěvník – nepatří k Pirátům

Re: Korektura EN(DE) -> CZ /titulky anon videa INDECT

Příspěvek od Tomas Karban »

Ještě jedna maličkost. Necháme INDECT skloňovaný nebo v původním tvaru ? Mám tím na mysli jestli by bylo lepší :

1) Cílem INDECT je ...
2) Cílem INDECTu je ...

Protože když jsem obepisoval kapely kvůli VyOsení, tak jsem psal spadáte pod OSA ? (místo spadáte pod OSU ?)

Jaký k tomu máte postoj. Skloňovat nebo ne ?
Uživatelský avatar
trinitrofenol
Návštěvník – nepatří k Pirátům
Příspěvky: 2090
Registrován: 04 úno 2012, 17:01
Profese: chemik
Bydliště: Praha 20
Dal poděkování: 1339 poděkování
Dostal poděkování: 3555 poděkování
Kontaktovat uživatele:

Re: Korektura EN(DE) -> CZ /titulky anon videa INDECT

Příspěvek od trinitrofenol »

Správně je IMHO zkratky neskloňovat. (Přesto to dělám. IKEA, DiLia, OSA, tam mi skloňování vyhovuje.)

Nicméně správně je neskloňovat, takže bych neskloňoval. Jestli jsem to někde napsal blbě, tak je to moje obvyklá chyba. OFFTOPICAčkoliv ani ÚJČ není zcela proti "V některých typech textů (např. v publicistických) lze u iniciálových zkratkových slov zakončených na souhlásku připustit i připojování pádových koncovek (akcie ČEZu, zasedání NERVu, doporučení SÚKLu)." http://prirucka.ujc.cas.cz/?ref=781&id=784

EDIT: Aha, takže třeba Dilia lze použít jako zkratkové slovo, podobně jako Čedok, a může se skloňovat. To je zase zmatek. http://prirucka.ujc.cas.cz/en/?id=398
SMRT MODERACI
Free your hate.
6nula7 547 3nula9
Tomas Karban
Návštěvník – nepatří k Pirátům

Re: Korektura EN(DE) -> CZ /titulky anon videa INDECT

Příspěvek od Tomas Karban »

Na wikipedii se INDECT zase neskloňuje.

http://cs.wikipedia.org/wiki/INDECT

Já fakt nevím. :lol:
Zamčeno

Zpět na „Překlady“